对雪效乐天翻译及注释

匣中雷吼一长剑,溪上月明多少舟。

译文:我们成为结发夫妻,到如今一共有十七年。

注释:十七年:梅尧臣与其夫人谢氏于天圣六年(1028)结婚,至庆历四年(1044)妻子去世,一共十七年。

无贼可平间李愬,有人不访倦王猷。

译文:互相厮守还嫌不够,何况现在是永远失去!

注释:长捐:这里指永远失去。捐,抛弃,舍弃,丢弃。

银杯缟带从渠便,瑶树琼林得自由。

译文:我鬓发已多见斑白,这肉身还能坚持多久?

注释:鬓:本指耳边的头发,这里代指头发。宁:难道。

衣敝独嫌灰絮料,帘高想见月垂钩。

译文:与你同穴为期不远,未死时还是涕泪涟涟。

注释:同穴:同葬。涟涟:泪流不止的样子

2023-12-17
()