次刘启之韵翻译及注释

豪结交游三十年,暮年识子海霜边。

译文:隐居在山野想着那些餐霞的人,夜晚越来越长,冷月下露珠儿正在下滴。

注释:幽居:隐居。

江西析派诗同社,鸿宝传家子已仙。

译文:这地方千年来只有孤独的老鹤啼叫过三两声,一棵松柏从岩石上飞斜下来。

无用白须甘我老,有才青眼望谁怜。

译文:大雁的声音渐响渐远人声也随着消失,是哪家的纺织机织出了像新下的雪一样的绸缎。

注释:绝:停止,罢了,稀少。素:白色。机:纺织机。

譬如飘泊湓城下,篁竹萧疏无管弦。

译文:我这山野之人一醉醒来之时,百尺高的老松树正衔着半轮明月。

注释:野客:村野之人。多借指隐逸者。衔:用嘴含,用嘴叼。

2023-12-17
()