山坡羊 其三翻译及注释

独坐无为宫殿。息息绵绵不断。我把生身父母,要使他重相见。

译文:江水滔滔东流入海,车轮滚滚西往长安,我为了博取和保持功名走遍了天南海北。厌恶了车马舟船的旅途劳顿,喜欢悠闲自在地抚琴读书,我早已两鬓斑白像种瓜的召平到了暮年。心里知足了,功名也就满足了。深居高位,有高的苦处;身居低位,有低的苦处。

注释:碑铭:指碑文和铭文。有韵的碑文,叫铭。

青头郎天外玄。白衣妇海底眠。婴儿姹女,阻隔在天涯远。

译文:参考资料:

注释:北邙山:中国名山中,北邙山怎么看都无出奇之处,然而,它又绝对名播于世。梳理中国文化的脉络,北邙山是不能跳过的一站,在这片高不过300米的小丘陵上,竟有6个朝代、24位帝王长眠于此,东汉光武帝刘秀、陈朝后主陈叔宝、南唐后主李煜、蜀主刘禅、西晋司马氏,甚至朝鲜半岛的百济国王纷纷将这里作为灵魂最后的栖居之地。

全仗着黄婆也,黄婆在两下缠。团圆。打破都关共一天。

译文:1、周青云.历代诗词曲精选.湖南:湖南大学出版社,2004:497

托延。赏罢蟾辉斗柄偏。

2023-12-17
()