园林萧索未迎春,独尔花开处处新。只有官娃无一事,每将施额斗妆匀。
译文:昨天,还是春光明媚,就像一个十三岁的小姑娘,用她轻快灵巧的小手,把一枝枝的花绣得丰盈娇艳;而今就不同了,夜来那一阵无情的风雨,把园中的花吹得满地都是,就像给园林铺上了一块起着皱纹的红色地毯。
注释:不教花瘦:将花绣得肥大,这里指春光丰腴。甚:正。下得:忍得。雨僝、风僽:原意指恶言骂詈,这里把连绵词拆开来用,形容风雨作恶。向:同像,地衣红绉:地衣指地毯。
梅花二首 其一。宋代。朱淑真。 园林萧索未迎春,独尔花开处处新。只有官娃无一事,每将施额斗妆匀。