北风撼坤轴,飞雪封高崖。
译文:罗带带来芳香,还系着分别时送我的相思豆。金丝线早已磨旧而泪痕总是新的,再难接续,那断肠般的离愁。
注释:罗带:古时妇女束腰的丝织带,可结同心,象征定情,故又是情人赠别的物件。惹:引,这里有带来之意。红豆:即相思子。金缕:金丝。此指衣服上的金丝绣纹。一说指女子面妆。
万草坐冻死,不复存根荄。
译文:一对对娇燕,呢喃亲语在梁间檐头,恰似去年我们欢爱的时候。春色更加浓绿,春草的芳香分外清幽,飞舞的柳絮伴随着我的愁绪。
注释:杨:《花间集》作“阴”。歇:散发。歇,深邃,形容幽深的草丛。又解:歇,泄也,谓气泄无余也,即芳草长势极盛,已停止生长。
蔚然苍山底,有此紫玉钗。
译文:参考资料:
本无尘土侵,宁畏霜霰埋。
译文:1、房开江崔黎民.花间集全译.贵阳:贵州人民出版社,1997:40-41
偶为樵牧知,遂与薇蕨偕。
译文:2、邱美琼胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:42-43
坚瘦故耐久,苦森终怒俳。
未免一时出,肯事众口谐。
可以寄乐天,时供八半斋。
可以送庾郎,三九代食鲑。
朱门厌燖焰,嘉蔬日谁差。
飞觞失行次,可口相推排。
尔来走缸甖,遂费登山鞋。
文昌列宿光,骑省后人佳。
居官乃退步,养气能实骸。
一箸须子同,苦硬求吾侪。
送山芥与徐稚山。宋代。朱翌。 北风撼坤轴,飞雪封高崖。万草坐冻死,不复存根荄。蔚然苍山底,有此紫玉钗。本无尘土侵,宁畏霜霰埋。偶为樵牧知,遂与薇蕨偕。坚瘦故耐久,苦森终怒俳。未免一时出,肯事众口谐。可以寄乐天,时供八半斋。可以送庾郎,三九代食鲑。朱门厌燖焰,嘉蔬日谁差。飞觞失行次,可口相推排。尔来走缸甖,遂费登山鞋。文昌列宿光,骑省后人佳。居官乃退步,养气能实骸。一箸须子同,苦硬求吾侪。