竞渡示周宰翻译及注释

英英屈大夫,遗骨沦湘湄。

译文:船离开洪泽湖岸边,到了淮河后心情就变得很不好。

注释:洪泽:洪泽湖。

楚人念何深,叫空冤水妃。

译文:何必说要到遥远的桑乾河才算塞北边境呢,淮河中流线以北就已经天尽头了!

注释:桑乾:亦作“桑干”。桑干河为永定河上游。桑干河流域当时已沦入金人之手。中流:指淮河的中流线,为宋、金的分界线。

虽无些词招,雇有饶鼓悲。

译文:刘錡、岳飞、张俊、韩世忠众将抗金宣示了国威,赵鼎和张俊二贤相奠定了国家基业。

注释:刘岳张韩:刘錡、岳飞、张俊、韩世忠。赵张:赵鼎和张俊。

忆昨上已日,纵观金明池。

译文:淮河两岸咫尺之间南北分裂,秋风中洒泪应该怨恨谁?

注释:咫尺:周制八寸为咫,十寸为尺。形容距离近。

突殿隐负鳌,长桥低卧蜺。

译文:淮河中的舟船相背而驰,连激起的波痕接触一下也难以做到。

注释:为:做。

诸公贵人来,珠幢绀幰随。

译文:只能看到天上的鸥鹭无拘无束,自由自在地在南北岸之间飞翔。

两军各气焰,万楫生乐队辉。

译文:中原的父老们没说一句客套话,遇到我这个皇帝使者便诉说不能忍受金朝压迫之苦。

注释:王人:帝王的使者。

龟鱼戢影避,虎龙挟翼飞。

译文:反而是不会说话的鸿雁,还能够一年一度回到江南。

想当大军后,益觉游子稀。

译文:参考资料:

况我中兴君,高拱绝宴嬉。

译文:1、金子湘等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:1093-1094.

羁人老淮楚,古寺临长溪。

译文:2、吴昌恒等.古今汉语实用词典.成都:四川人民出版社,1989.

节物亦撩人,风俗自随时。

译文:3、章楚藩等.杨万里诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1994:200-211.

信来两舴艋,规模具体微。

邑人我丰年,聚观眼不移。

捐金赏先至,顿足助绝驰。

在昔攻战具,今但娱群儿。

因而语兵法,可以威四夷。

八宝水中央,大海压左圻。

其中樵剽奸,连舰扬鼓旗。

先事能预防,在易则见几。

作诗示周郎,赤壁有成师。

2023-12-16
()