后图即事三首翻译及注释

太平身老复何忧,景爱家园自在游。

译文:我们骑着马在路上相逢,相互高揖马鞭问候,都是在外的游客,客中相见分外怜惜。

几树绿杨阴乍合,数声幽鸟语方休。

译文:想邀你一起击筑悲歌酣饮,击筑悲歌没问题,但正值我倾家荡产无酒钱。

注释:击筑:用来形容放歌畅饮、悲凉慷慨的情景。筑,古乐器,形如琴,项细肩圆,十三弦。演奏时,用竹尺敲击,故云击筑。

竹浸旧径高低迸,水满春渠左右流。

译文:江东的人啊,看钱看得紧,风光不借人,枉杀贫穷人,落花空自春。

借问主人何似乐,答云殊不异封侯。

译文:不是没有过钱,只是黄金逐手,快进快出,昨日刚刚破产,今朝陷入贫穷。

2023-12-16
()