妾薄命六首翻译及注释

夫君仕虢州,不幸早岁折。

译文:江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

注释:莺啼:即莺啼燕语。郭:外城。此处指城镇。酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。

负骸归青齐,道远囊复竭。

译文:南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。

注释:南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。这里说四百八十寺,是虚数。楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。 

投栖不见容,落日人烟绝。

译文:参考资料:

高议无展禽,辱身顾岂屑。

译文:1、王树海.通赏中国古诗:长春出版社,2014:190

野露杂涕洟,皇天鉴孤孽。

译文:2、张长青.中国古典诗词名篇文化鉴赏:北京大学出版社,2014:555-556

肯惜一臂残,涴此全华洁。

译文:3、徐山琦.经典唐诗300首:吉林出版集团有限责任公司,2013:69

2023-12-15
()