海桑变纷纷,秀色见孤屿。
译文:北方的骏马迎着烈风嘶叫,大宋的旗帜在雪花里翻搅,黄昏时天边又吐出一片红艳的晚霞,夕阳从一竿高的地平线低低地投射着残照。苍老的枯林连接着天空,无数的山峦重叠耸峭,暮色中走遍漫漫平沙处处皆衰草。幽静的馆舍上星斗横斜,无眠的夜实在难熬。灯芯凝结出残花,相思徒劳。鸭形的熏炉里香雾浓郁缭绕,蜡烛淌泪像冰水凝晶,夜色沉沉总难见霜天破晓。
注释:汉旗:代指宋朝的旗帜。彤云:红云,此指风雪前密布的浓云。香鸭:鸭形香炉。老:残。
山林华发尊,党遂深衣古。
译文:总记得淡淡梳妆才完了,别宴上杯酒尚未饮尽,已引得离情翻涌如潮。醉里的秋波顾盼,梦中的幽欢蜜爱,醒来时都是烦恼。算来更有牵惹情怀处,怎忍细思量、她附在耳边的情话悄悄:“啥时能跃马归来,还能认得迎门的轻柔欢笑!”
注释:小妆:犹淡妆。秋波:形容美人秀目顾盼如秋水澄波。《青门饮》,词调名,始见于时彦、秦观词。
独余钧天梦,翛然在岩户。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
翳翳桂魄秋,沈沈槐梦雨。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
江涛岂不深,修鳞挂纲罟。
不知义井船,秋风系何许。
寄周计院。宋代。林景熙。 海桑变纷纷,秀色见孤屿。山林华发尊,党遂深衣古。独余钧天梦,翛然在岩户。翳翳桂魄秋,沈沈槐梦雨。江涛岂不深,修鳞挂纲罟。不知义井船,秋风系何许。