西园花蘤过中春,微雨初晴不受尘。
译文:寒食节的夜晚,我没有家人伴在身边,怀念起亲人,热泪如金波一样流出来。
注释:无家:没有房舍,没有家庭。此处说的是没有家人和自己在一起。寒食:即寒食节,亦称“禁烟节”、“百五节”,在农历冬至后一百零五日,清明节前一二天。金波:形容月光浮动,因亦即指月光。
莫怪芳丛开发早,欲将红艳送行人。
译文:如果砍去了月中的桂树,月亮的光辉会更加清澈皎洁吧?这样我就可以借明月的光辉给家人传递思念了。
注释:斫却:砍掉。一作“折尽”。月中桂:指的是传说中月宫所植的桂树,此处暗用了吴刚伐桂的神话故事。清光:清亮的光辉。此指月光。
一百五日开千叶间金。宋代。蔡襄。 西园花蘤过中春,微雨初晴不受尘。莫怪芳丛开发早,欲将红艳送行人。