尧宫不翦茨,禹室无崇壤。
译文:明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定。
注释:流光:洒下的月光。
巍巍天步隆,万代犹可仰。
译文:楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息。
注释:余哀:不尽的忧伤。
荒哉二三君,经营务华敞。
译文:请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。
注释:宕子:荡子。指离乡外游,久而不归之人。
落柹满清江,飞斤殷遥响。
译文:丈夫离开超过了十年,妾身常常一个人。
注释:逾:超过。独栖:孤独一个人居住。
疏渊引澜澳,筑圃迁林莽。
译文:夫君像是路上的轻尘般飘忽,妾身像是污浊的水中的淤泥。
注释:清:形容路上尘。浊:形容水中泥。“清”、“浊”二者本是一物。
筋九毙民躯,赀财倾国币。
译文:浮尘和沉泥各自相异,什么时候才能相互汇合相互和谐?
注释:浮:就清了。沉:就浊了。比喻夫扫(或兄弟骨肉)本是一体,如今地位(势)不同了。
雄心独未倦,矫首生遐想。
译文:可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!
注释:逝:往。
时徂陵谷变,无事犹悲曩。
译文:夫君的胸怀早已不向我开放了,我还有什么可依靠的呢?
注释:君怀:指宕子的心。良:很久,早已。
殷忧易兴怀,逸乐难终亭。
译文:参考资料:
过客问青栖,荒畦棘花长。
译文:1、童岭.释曹植《七哀》诗“愿为西南风,长逝入君怀”句[J].古典文学知识,2010,(2):139-146.
建康六感·齐。宋代。刘子翚。 尧宫不翦茨,禹室无崇壤。巍巍天步隆,万代犹可仰。荒哉二三君,经营务华敞。落柹满清江,飞斤殷遥响。疏渊引澜澳,筑圃迁林莽。筋九毙民躯,赀财倾国币。雄心独未倦,矫首生遐想。时徂陵谷变,无事犹悲曩。殷忧易兴怀,逸乐难终亭。过客问青栖,荒畦棘花长。