宗之惠梅窠水玉笺翻译及注释

百幅吴冰千蕊雪,对吟终日不成诗。忆君同在孤山下,商略春风弄笔时。

译文:听人说平乱前的岷峨两山,山色惨淡,风物凄凉;而今传闻平乱后的长江,江水澄碧,风清月朗。我就觉得秋风送爽,正好圆梦好还乡。幸亏你在西南布防,筑起长城坚如铁壁铜墙。虽说当年的政事堂,参知政事的不过三人,而今西南蛮荒地区,平叛后已是一片和平景象。

2023-12-14
()