自从楼阁罢烧灯,未有今朝一日晴。暖拆葑边冰翼破,寒留山顶雪痕轻。
译文:紧急征召的文书从边塞岗亭传来,战争爆发的消息已经传到京都。
注释:羽檄:古代的紧急军事公文。边亭:边境上的瞭望哨。烽火:边防告警的烟火,古代边防发现敌情,便在高台上燃起烽火报警。咸阳:城名,秦曾建都于此,借指京城。
娇骢已印寻芳迹,小妓新翻鬻唱声。每个旗亭商一醉,也应排日到清明。
译文:被征召的骑兵驻扎在广武县,将兵分几路解救被困的朔方。
注释:征师:征发的部队。一作“征骑”。屯:驻兵防守。广武:地名,今山西代县西。朔方:汉郡名,在今内蒙古自治区河套西北部及后套地区。
元夕后湖上作。宋代。许棐。 自从楼阁罢烧灯,未有今朝一日晴。暖拆葑边冰翼破,寒留山顶雪痕轻。娇骢已印寻芳迹,小妓新翻鬻唱声。每个旗亭商一醉,也应排日到清明。