归来到红梅下有感翻译及注释

惜花端拟醉花时,不谓花开失素期。

译文:飞身上马前去奋击猖狂的胡虏,下得马来又忙草拟军中的文书。

注释:狂胡:指金人。

去日横枝才蓓蕾,归来满树已离披。

译文:二十岁时就有这样的雄心大志,五十岁了不料还是个瘦弱穷儒!

注释:癯儒:瘦弱书生。癯,瘦。

虽知胜赏输同舍,尚爱余芳绕曲池。

译文:大散关和陈仓间有壮丽的山川,河流弯曲盘旋呵山上草木扶疏。

注释:陈仓:古地名,在今陕西宝鸡。郁:树木茂密。盘纡:盘曲迂回。

花亦念予情不浅,更留残萼索题诗。

译文:义士身上凝聚一股刚劲的气概,可同他们一起去实现伟业宏图。

注释:钟:专注;凝聚。图:谋划。

2023-12-14
()