僻性一生忘嗜酒,劳神终日倦吟诗。
译文:秋天的景象凄清而且萧肃,百草都已经枯萎衰颓。
注释:王抚军:王弘,义熙十四年(418年),王弘以抚军将军监江州、豫州之西阳、新蔡二郡诸军事,任江州刺史。客:指庾登之和谢瞻。庾登之:原任西阳太守,此次征人为太子庶子、尚书左丞。谢瞻:原任相国从事中郎,此次赴任豫章大守,途经得阳。凄且厉:凄凉而且肃杀。百卉:百草。腓:草木枯萎。
寻常高卧松床稳,不管庭前鹤到迟。
译文:于是在霜露降落的九月,登高饯别送友人去外地上任。
注释:爰:于是。履霜节:指九月。饯:设酒食送行。归:将要离去之人,指庾登之、谢瞻。
僻性。宋代。高遁翁。 僻性一生忘嗜酒,劳神终日倦吟诗。寻常高卧松床稳,不管庭前鹤到迟。