谁把长竿钓巨鱼,至今蹲石倚空虚。
译文:风儿整天价猛吹又多狂暴,他有时冲我回头只笑一笑,全是调戏放荡嘲讽又慢傲,让我心内深感悲伤更寂寥。
注释:终:一说终日,一说既。暴:急骤,猛烈。谑浪笑敖:戏谑:谑,调戏。浪,放荡。敖,放纵。中心:心中。是悼:悼是。悼,伤心害怕。
蜂房爱向山崖结,鸟迹疑从海岛居。
译文:风儿整日价狂吹呀雨雾罩,他是否愿意痛快回家来哟?这个负心人不来也不往啊,让我空思念呀悠悠又遥遥。
注释:霾:阴霾。空气中悬浮着的大量烟尘所形成的混浊现象。惠:顺。莫往莫来:不往来。
入座翠岚生昼寂,夹川红树照春馀。
译文:风儿整日价吹呀天色阴沉,前天阴沉沉没几天又发昏。一梦醒来就再也难以入睡,为你我伤风感冒思念殷勤。
注释:曀:阴云密布有风。不日:不见太阳。有,同“又”。寤:醒着。言:助词。寐:睡着。嚏:打喷嚏。民间有“打喷嚏,有人想”的谚语。
任公此去三千载,为看芳碑一慨吁。
译文:风凄凄呀天昏地暗阴沉沉,雷声远远地传来约约隐隐。梦乡醒来就再也难以入睡,我总是不能排谴倍感伤心。
注释:曀曀:天阴暗貌。虺:形容雷声。怀:思念。
题南岩寺。宋代。吕声之。 谁把长竿钓巨鱼,至今蹲石倚空虚。蜂房爱向山崖结,鸟迹疑从海岛居。入座翠岚生昼寂,夹川红树照春馀。任公此去三千载,为看芳碑一慨吁。