贺郭落成新宅翻译及注释

人言创业世所难,我谓守成宁易得。

译文:两鬓已经稀疏病后又添白发了,卧在床榻上看着残月照在窗纱上。将豆蔻煎成沸腾的汤水,不用强打精神分茶而食。

注释:摊破浣溪沙:又名《山花子》。原为唐教坊曲名,后用为词牌。在唐五代时即将《浣溪沙》的上下片,各增添三个字的结句,成为“七、七、七、三”字格式,名曰《摊破浣溪沙》或《添字浣溪沙》。双调四十八字,平韵。萧萧:这里形容鬓发华白稀疏的样子。豆蔻:药物名。熟水:当时的一种药用饮料。

守成创业并二难,况以守成而建长。

译文:靠在枕上读书是多么闲适,门前的景色在雨中更佳。整日陪伴着我,只有那深沉含蓄的木犀花。

注释:书:《历代诗余》作“篇”字。酝藉:宽和有涵容。《汉书·薛广德传》:“广德为人,温雅有酝藉。”木犀花:即桂花。

翼翼翚飞奂且轮,均输殚巧断云斤。

译文:参考资料:

晴岚野翠十分好,水镜山鬟四序新。

译文:1、平慧善.李清照诗词选译【M】.巴蜀书社出版社,1988

子仪甲第在何许,匆此巍峨基千古。

诸郎他日到凤池,便是潭潭公相府。

嘉宾满座酒盈樽,常棣怡怡堂上春。

书生无物表贺成,袖有新诗聊当野人芹。

2023-12-14
()