杏花飞帘散余春,明月入户寻幽人。
译文:杏花飞扑帘幕散播着最后的春光,明月进入门户寻找我这幽居的人。
注释:散余春:一作“报余春”。幽人:幽隐之人。
褰衣步月踏花影,炯如流水涵青苹。
译文:提起衣袍在月下漫步踏着摇曳花影,月华如水,点点花影有如水中飘浮的青萍。
注释:褰衣:用手提起长袍。炯:光明貌。青苹:一种生于浅水中的草本植物。
花间置酒清香发,争挽长条落香雪。
译文:在花下安排酒席杏花清香流溢,客人争攀枝条花片如纷纷香雪。
注释:香雪:指杏花片。
山城薄酒不堪饮,劝君且吸杯中月。
译文:山城酒薄喝起来没有味道,劝各位不如吸取映入杯中的明月。
注释:吸:饮。
洞箫声断月明中,惟忧月落酒杯空。
译文:清越的洞箫声在这月明之夜吹断,我只愁明月落下,酒杯空空。
明朝卷地春风恶,但见绿叶栖残红。
译文:明朝可恶的春风卷地刮起,就只见绿叶丛中栖息着点点残红。
注释:栖:生长。
月夜与客饮酒杏花下。宋代。苏轼。 杏花飞帘散余春,明月入户寻幽人。褰衣步月踏花影,炯如流水涵青苹。花间置酒清香发,争挽长条落香雪。山城薄酒不堪饮,劝君且吸杯中月。洞箫声断月明中,惟忧月落酒杯空。明朝卷地春风恶,但见绿叶栖残红。