久旱喜雨翻译及注释

炎风驾京尘,久旱氛祲恶。

译文:我坐船在江上行驶,极目远眺,夜色笼罩在岸边的芦苇上,一片苍茫。

注释:暝:黄昏。蒹葭:芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。

义和鞭日车,光焰赫飞跃。

译文:雪已残,雁声断,新月初升,潮水汹涌。

注释:雁断:大雁的鸣声中断。

群生困熬暴,嘉俗坐焦灼。

译文:天空映照在水面,好像天已到尽头。船行驶在映着树梢的江面上,好像船跟着树梢在前行。

注释:杪:树枝的细梢。

高堂袒褐卧,汗下如鞭索。

译文:我离开家已经几个夜晚了。这时,船工在划桨时尽情地唱着渔歌,我却因离家多时听起来感到厌烦。

注释:棹歌:行船时船工所唱的歌。

安知于此时,乃见嘉树落。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

狂飘随烟云,急洒动林薄。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

萧然宇宙间,昏雾一疏沦。

虽忻意暂豁,所叹施未博。

雷霆司天令,何乃久寂寞。

微阴虽自复,阳亢不为却。

安得跻帝阍,一鼓造化橐。

太上方厉政,进贤登謇谔。

日将太平近,此变不应作。

吾徒勿咨嗟,坐看雨时若。

2023-12-13
()