善权修造讫事翻译及注释

林表焕丹碧,化出一段奇。乡者未始见,今也其谁为。

译文:金鸭型的香炉飘香,计时用的银虬在不停地倾泄着流水(意即时间流逝),今夜是谁家的笛声飞泄而出?帝王之宫苑园囿中雪止而初晴,用鸳瓦砌成的井壁晶莹冰冷。鱼龙杂戏演出完毕后你(所思之人)所乘之车远去,只剩下樽前袖子掩住了(拭泪的)吴绫。看似痴狂的游玩如梦幻一般,而现在只记得与你秘密相约在元宵之夜的灯火下。

注释:金鸭:铸为鸭形之铜香炉。古人多用以薰香或取暖。此处指薰香。银蛇,银漏、虬箭。古代一种计时器,漏壶中有箭,水满而箭出,箭上有刻度,因以计时,又箭上刻有虬纹,故称。上林雪霁:上林,上林苑,秦、汉时长安、洛阳等地之皇家宫苑,后泛指帝王之宫苑园囿。雪霁雪止而初晴。甃:砖砌的井壁。鱼龙舞:古杂戏。唐宋时京城于元宵节盛行此戏,亦称鱼龙杂戏,又称鱼龙百戏。香车:谓女人所乘之车。吴绫:指产于余杭(今杭州)一带的丝织品。烧灯:即燃灯。古诗词中专指元宵之夜的灯火。

金锡来自闽,萍迹才止兹。跨门怀往昔,视篆恢宏规。

译文:追忆怀念往事又苦于无所凭借。空是慨叹元宵日的灯事之景,回首自己内心只是飘零,情无所托。京城之通衢大道上,烟云缭绕,月色朦胧,灯笼所发出的光依旧明亮。而江南一带正有战事,而今晚那样的月色可否照在江城?小窗下酒降酌尽,灯火将尽,烛光微弱,这样的情景,(那样的往事)总是让人动情。

注释:火树星桥:形容元宵日,灯事之景。九逵烟月:谓京城之通衢大道上,烟云缭绕,月色朦胧。 九逵,京城之大道。笼明,指月色微明。楚天,本指楚地的天空,后泛指南方的天空。阑珊灯灺:指灯火将尽,烛光微弱。灺,同“炧”,烧残的灯灰。关情:动情。

所立志先定,志定山弗移。苦心忘艰勤,伫思常委蛇。

译文:参考资料:

复道行半天,云影低四垂。丛玉坐上天,白花水中坻。

译文:1、纳兰词评注.徐燕婷,朱慧果:上海三联书店,2014年1月

两忘深且高,旁列崇与卑。天人既交际,物我咸熙怡。

殿以舍空王,空王颦两眉。长恐屋打头,东拄西防堕。

棱层加峭峙,柱础奠仄攲。彫零古象设,一一皆新之。

琐屑与灭裂,整顿靡孑遗。凄凉佛前灯,兰膏添满而。

明光号无尽,安知无尽时。咨尔北山密,尔吾无学儿。

曷如然此灯,千花开不萎。郁密暝云蔽,浩荡刚风吹。

刚风吹不灭,相配天阳熙。

2023-12-13
()