寄元柏庭翻译及注释

慧林未试击虎术,已觉堂前草狼藉。更说全提与半提,大空小空皆辟易。

译文:一切艰难险阻,在我看起来,就如天上漂浮的一朵朵白云,不应停滞于心中,而天空的颜色,是洁净湛蓝的。

壁立万仞二十年,不与诸方较目前。愿从伏波老禅将,相与掎角摧其坚。

译文:夜深人静时,我思考着国家的命运,思考着自己的人生经历,尽是大起大落,如海中波涛一般。我将乘天地之正气,秉光明的心地,去接受任何的人生艰难险阻的挑战。

注释:飞锡:锡杖,即和尚的禅杖。多指和尚云游,作者借此表达他淡然世间荣辱的洒然心态。天风:天地之正气的意思。

龙门馀波靡不至,矻然中流一人耳。事难方见丈夫心,委地宏纲看振起。

译文:参考资料:

2023-12-13
()