长生门户谁不爱,只要自己下功大。
译文:那引水的竹筒像一条寒玉,潺潺的秋水在竹槽里流动。泉水汩汩流出,在藤萝的掩映下,水雾像不绝如缕的清烟般缓缓弥漫开来。
注释:寒玉:清冷的玉石。古代诗人常用来形容月亮、清泉、翠竹等东西,这里指用竹筒做的渡槽。深萝:指藤萝深掩。烟:指洞口蒙蒙如烟的水雾。
九宫台上黄芽生,白玉池边蟠桃在。
译文:在这绵延十多里的地带里,清幽的暗流在隐隐作声。行人走在下面,如听天籁,只闻其声,不见其形。
注释:暗流:指泉水在竹筒里流动,行人只听到它的响声却看不见它的流淌。潺湲:一作“潺潺”,形容水流动的声音。
撞动一磋鬼神伏,拨转地轴阴魔败。
译文:参考资料:
河车搬上九重天,日月炼成金世界。
译文:1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1456
寄林太守。宋代。张继先。 长生门户谁不爱,只要自己下功大。九宫台上黄芽生,白玉池边蟠桃在。撞动一磋鬼神伏,拨转地轴阴魔败。河车搬上九重天,日月炼成金世界。