云收云脚转峥嵘,绿水分流万壑鸣。半世忧勤成底事,五年奔走只虚名。
译文:我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。
注释:快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。痴儿,作者自指。了却:完成。东西:东边和西边。指在阁中四处周览。倚:倚靠。
星霜屡换貂裘敝,梓里重劳故旧迎。三径就荒松竹在,羞应童子问东行。
译文:举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。
注释:落木:落叶。澄江:指赣江。澄,澄澈,清澈。
雨馀小憩万里亭。明代。区元晋。 云收云脚转峥嵘,绿水分流万壑鸣。半世忧勤成底事,五年奔走只虚名。星霜屡换貂裘敝,梓里重劳故旧迎。三径就荒松竹在,羞应童子问东行。