十畮芳园傍水涯,药阑莎径抱山斜。
译文:除夕守岁一直坐到三更尽,回乡之路远隔万里长路狭。
注释:赊:遥远。
绿瓷小瓮携春酒,乌角高巾对玉花。
译文:雪花飒飒作响偏落竹林旁,凄寒之夜几番梦回总关家。
注释:傍:靠。这里指雪花飘落。
漠漠暗香留月色,萧萧白发醉年华。
译文:破晓的号角替代残夜漏声,孤灯将要燃尽掉落碎芯花。
注释:角:号角。分:区分。漏:漏壶。古代计时器,铜制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度标志以计时间。简称“漏”。碎花:喻指灯花。
如何甫里天随宅,却是西湖处士家。
译文:这两年离家在外跟随骠骑,艰辛劳苦岁暮还滞留天涯。
注释:骠骑:飞骑,也用作古代将军的名号。这里指作者的主帅桂管防御观察使李昌巙。
姚山人携酒同过陆园看梅花。明代。居节。 十畮芳园傍水涯,药阑莎径抱山斜。绿瓷小瓮携春酒,乌角高巾对玉花。漠漠暗香留月色,萧萧白发醉年华。如何甫里天随宅,却是西湖处士家。