暑霁遥岑诗应制翻译及注释

暑雨初收山色青,淡烟轻护晓光明。岩前倒泻千寻瀑,石上高垂百尺藤。

译文:我们骑着马在路上相逢,相互高揖马鞭问候,都是在外的游客,客中相见分外怜惜。

海宇会同瞻化日,菁莪乐育丽文星。雍雍又听鸣鸾凤,正值箫韶奏九成。

译文:想邀你一起击筑悲歌酣饮,击筑悲歌没问题,但正值我倾家荡产无酒钱。

注释:击筑:用来形容放歌畅饮、悲凉慷慨的情景。筑,古乐器,形如琴,项细肩圆,十三弦。演奏时,用竹尺敲击,故云击筑。

2024-03-12
()