风伯一怒声如雷,排空浊浪山崔嵬。江湖千里人影绝,一叶小舟何处来。
译文:罗带带来芳香,还系着分别时送我的相思豆。金丝线早已磨旧而泪痕总是新的,再难接续,那断肠般的离愁。
注释:罗带:古时妇女束腰的丝织带,可结同心,象征定情,故又是情人赠别的物件。惹:引,这里有带来之意。红豆:即相思子。金缕:金丝。此指衣服上的金丝绣纹。一说指女子面妆。
芦荻花中有渔者,蓑笠为衣楫为马。止将烟水作生涯,红曲盐鱼荷裹鲊。
译文:一对对娇燕,呢喃亲语在梁间檐头,恰似去年我们欢爱的时候。春色更加浓绿,春草的芳香分外清幽,飞舞的柳絮伴随着我的愁绪。
注释:杨:《花间集》作“阴”。歇:散发。歇,深邃,形容幽深的草丛。又解:歇,泄也,谓气泄无余也,即芳草长势极盛,已停止生长。
舟人争买不论钱,我亦聊将荐杯斝。烹庖入坐气微腥,饤饾登盘色如赭。
译文:参考资料:
但能得趣酒杯中,也胜弹铗人门下。君不见仲尼鱼馁则不食,陈蔡面犹含菜色。
译文:1、房开江崔黎民.花间集全译.贵阳:贵州人民出版社,1997:40-41
又不见退之欲饱东海鲸,焉知家有啼饥声。我居江乡厌海味,今日鱼虾八珍贵。
译文:2、邱美琼胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:42-43
朱门日兴费万钱,未必一生常适意。尔曹异日宦西东,一饭安得如今同。
寄鲊不须劳孟宗,但愿清白传家风。我将归结鸡豚社,不用击鲜如陆贾。
但愿年丰鱼米贱,欣然醉饱同天下。
买鱼行。宋代。王十朋。 风伯一怒声如雷,排空浊浪山崔嵬。江湖千里人影绝,一叶小舟何处来。芦荻花中有渔者,蓑笠为衣楫为马。止将烟水作生涯,红曲盐鱼荷裹鲊。舟人争买不论钱,我亦聊将荐杯斝。烹庖入坐气微腥,饤饾登盘色如赭。但能得趣酒杯中,也胜弹铗人门下。君不见仲尼鱼馁则不食,陈蔡面犹含菜色。又不见退之欲饱东海鲸,焉知家有啼饥声。我居江乡厌海味,今日鱼虾八珍贵。朱门日兴费万钱,未必一生常适意。尔曹异日宦西东,一饭安得如今同。寄鲊不须劳孟宗,但愿清白传家风。我将归结鸡豚社,不用击鲜如陆贾。但愿年丰鱼米贱,欣然醉饱同天下。