江水流何急,归心却似之。
译文:我们骑着马在路上相逢,相互高揖马鞭问候,都是在外的游客,客中相见分外怜惜。
已伤为客久,转恨别君时。
译文:想邀你一起击筑悲歌酣饮,击筑悲歌没问题,但正值我倾家荡产无酒钱。
注释:击筑:用来形容放歌畅饮、悲凉慷慨的情景。筑,古乐器,形如琴,项细肩圆,十三弦。演奏时,用竹尺敲击,故云击筑。
断雁迷寒渚,吟猿挂冷枝。
译文:江东的人啊,看钱看得紧,风光不借人,枉杀贫穷人,落花空自春。
生涯兼物色,何处不堪悲。
译文:不是没有过钱,只是黄金逐手,快进快出,昨日刚刚破产,今朝陷入贫穷。
沈水部官署。明代。盛鸣世。 江水流何急,归心却似之。已伤为客久,转恨别君时。断雁迷寒渚,吟猿挂冷枝。生涯兼物色,何处不堪悲。