姑苏怀旧翻译及注释

十里河堤踏暖尘,老怀忽忆故乡春。泥金孔雀裁歌扇,刻玉麒麟压舞裀。

译文:宫馆余基倚棹过,黍苗无限独悲歌。行舟经过姑苏古城,舍舟登岸,凭吊古台,初登台基,放眼眺望,只见残砖败瓦间禾黍成行,断壁颓垣上蒿草丛生。

注释:宫馆余基倚(yǐ)棹(zhào)过,黍(shǔ)苗无限独悲歌。宫馆余基:指姑苏陈迹。倚棹过:言舍舟登岸,凭吊古台。黍苗:禾黍。

翠袖锦筝邀上客,画船银烛照归人。而今白发东风里,疑是前身与后身。

译文:争食新草的麋鹿和各据莎草、筑巢栖息的水鸟在四周栖息游荡。

2024-02-18
()