寄林运使三首翻译及注释

番愚城下牂牁水,亦复分流过此州。

译文:水上清风徐徐波平浪静,在画船上宴饮话别好友,直到天色傍晚归来之后,日间酒意渐消离恨涌心头。独自凭栏远望很久很久。

注释:画船:装饰华丽的游船。残酒:指残留的醉意。独自凭栏久:一个人依凭着栏杆站了很长时间。

使节长瞻万里外,尺书忽到五溪头。

译文:人生欢聚离散来去匆匆,这种离愁别恨年年都有,人人都不堪重回首。天边云烟迷茫稀疏杨柳,隐隐传来声声芜城更漏。

注释:聚:团聚、相聚。散:离散、分手。回首:回顾、回忆。隐隐:隐约。芜城:即广陵城,今江苏扬州。曾在战乱中荒芜,鲍照为之作《芜城赋》,故称芜城。这里指游人所去的地方。漏:指更漏,古代的报时器。

酸寒应念卑堪说,奇胜聊云旧所游。

译文:参考资料:

岭海滞公犹未召,蛮荒著我更何尤。

译文:1、弓保安.《女词人佳作译解》.西安:华岳文艺出版社,1989:5

2024-02-18
()