逍遥台翻译及注释

拂面溪风洒洒清,轻衫短帽御风行。

译文:我来这里终究是为了什么事?高枕安卧在沙丘城。

注释:沙丘:指唐代兖州治城瑕丘。来:将来,引申为某一时间以后,这里意指自从你走了以后。竟:究竟,终究。高卧:高枕而卧,这里指闲居。

逍遥自是天游乐,不结沙鸥水石盟。

译文:沙丘城边有苍老古树,白日黑夜沙沙有声与秋声相连。

注释:夕:傍晚,日落的时候。连:连续不断。秋声:秋风吹动草木之声。

2023-12-11
()