以苍陵谷引水记呈毅父惠诗次韵翻译及注释

与君暮从栖岩东,有泉锵然发深谷。

译文:一只白狐在向月嗥叫,山风吹来深谷的回声,秋夜的寒气扫净云絮,露出幽碧明净的天空;

注释:闲:悠闲。约花关:将花关闭于门内。约:收束。幽语:私语。

人言祥符行幸城无水,跨野疏泉此山足。

译文:谷底升起潮湿的烟雾,像白色的玉柱缓缓移动,银河无声地流转,向着东方,流转个不停;

注释:绣阁二句:意思是:在绣阁的壁上已题下数行词句,清晨,屏风掩遮,在山枕上,醉后已醒来了。题了:题罢了。山:山枕。

后来修废吴与李,谁其记者江休复。

译文:溪边安睡着鹭鸟,野汀的宿雁正在作梦,只有溪水静静地流淌,轻溅的水花细语淙淙;

我欲重铭章圣功,借君巨笔錾寒玉。

译文:重叠的山峦连绵起伏,看似条条盘曲的卧龙,夜风吹动着竹林,为山外来客奏起箫笙。

2024-02-18
()