大一今何处,登堂似昔时。曾蒙金印印,得异野干儿。
影束龙神在,门荒桐竹衰。谁云续僧史,别位著吾师。
译文:碧蓝天上丝罗般的彩霞染成一抹艳红。槐树枝头,宿鸟呼朋唤侣,暮霭冷烟渐渐浓。我斜倚画栏发愁在小楼东。月色凄清朦胧,透过游曳的碧云,晚风传来一阵阵哀怨的笛声。
注释:碧幕:碧绿的天幕,指碧空。古人谓天为幕,谓地为席,故曰碧幕。霞绡:古人或以霞喻红绡,或以红绡拟霞。绡,丝帛。唐·温庭筠《锦城曲》:“江风吹巧剪霞绡,花上千枝杜鹃血。”宿鸟:归巢栖息的鸟。画阑:有彩绘的栏杆。
经普化禅师影院。唐代。贯休。 大一今何处,登堂似昔时。曾蒙金印印,得异野干儿。影束龙神在,门荒桐竹衰。谁云续僧史,别位著吾师。