洞庭山黛心湾翻译及注释

太湖波浪拍天浮,曾向东山烂熳游。响水涧边新濯足,莫釐峰上试开眸。

译文:分别后不知你的行程远近,满目凄凉心中有说不尽的苦闷。你越走越远渐渐断了书信;鱼书不传我去哪里问讯?

注释:鱼沉:鱼不传书。古代有鱼雁传书的传说,这里指音讯全无。

金庭玉柱开三界,碧水丹山儗十洲。输与幽人能择胜,黛心湾上筑高楼。

译文:深夜里风吹竹叶萧萧不停,千声万声都是别愁离恨。我斜倚单枕想到梦中见你,谁知道梦没有做成灯芯又燃尽。

注释:攲:倾斜。单枕:孤枕。烬:灯芯烧尽成灰。

2024-02-18
()