送刘贞庭总管之嘉禾翻译及注释

牧守膺民寄,循良不数公。使君新建隼,御史近乘骢。

译文:都说作诗是为了赠汨罗江,作为当今的快乐又奈何。

注释:谩说:犹休说。汨罗:汨罗江口汇入洞庭湖。汨罗江分为南北两支。为南洞庭湖滨湖区最大河流。

内府声华著,专城控制雄。老成归物望,清切简宸衷。

译文:我曾经听说对木雕神像祈求幸福,试着向艾人祝福啊!

注释:木居士:木雕神像的戏称。艾人:端午节,有的用艾束为人形,称为“艾人”。

紫绶盘铜虎,朱幡拥画熊。焚香迎父老,骑竹走儿童。

译文:明明是忠言,却不被楚王采纳,最后落得个沉江而死的下场,但是留下的文章却像星星一样永垂不朽。

注释:沉死:沉江而死。星斗罗:星星一样永垂不朽。

槜李名藩古,勾吴地利通。粤从师次后,俱在震邻中。

译文:再倒一杯昌歜酒,为屈原而击节歌唱吧!

注释:觞:古代盛酒器。昌歜:菖蒲根的腌制品。又称昌菹。昌,通“菖”。端午节有食菖蒲菹与饮菖蒲酒之俗。

水暗台隍月,云寒鼓角风。蛮氛犹涨黑,战血未消红。

译文:每年端午节都会下雨刮风,像是为屈原喊冤陈情。

注释:风兼雨:下雨刮风。陈昔冤:喊冤陈情。

圣主方图治,台司亦即戎。频烦纶綍下,次第甲兵空。

译文:我想要找人谈谈这些心事,去玩只有屋舍南北的鹁鸠。

注释:舍:房屋。鹁鸠:体淡红褐色,头蓝灰色,尾尖白色。在地面觅食,吃大量小型种子。

公等宜宣力,王臣固匪躬。关防先武备,国计务农功。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

黄霸徵当最,阳城考欲同。苍旻飘劲气,白日照精忠。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

万象天枢北,三山海市东。旱龙俄作雨,阳凤已鸣桐。

善政风须变,虚襟理自融。平生经世志,要似节轩翁。

2024-02-18
()