采芙蓉次韵答友人翻译及注释

秋江芙蓉花,岂不颜色好。日夕霜露侵,其柰容易老。

译文:容颜苍老,白发满头,回家的计划不知何时能实现。老友新朋都已断了联系,只有你殷勤为我设宴践行。

注释:醉落魄:词牌名。即《一斛珠》。苏州阊门:春秋末期,伍子胥始筑吴都,阊门是这座城池“气通阊阖”的首门。佳人:指秦楼楚馆里的商女,这里指的是歌女。

花老不自知,犹谓色无改。爱花惟爱色,莫恨人不采。

译文:就要告别而去,开口未歌先凄咽,细雨和凉风吹打着面颊。不要用手帕擦眼泪,就任由它洒满衣衫吧,再次相会时,便把这作为相知、想念的凭证。

涉江采芙蓉,莫采芙蓉蕊。蕊开犹耐久,留以映秋水。

译文:参考资料:1、《读点经典》编委会.豪放词圣苏东坡·辛弃疾名词名句:凤凰出版社,2012年6月:80-81。

妾家江水南,君住江水北。采花以寄君,聊慰相思忆。

2024-02-18
()