山中翻译及注释

衡门客去懒冠巾,尽日看山自在身。

译文:长江向东滚滚而去,我也在外只留太久。故乡远隔万里,令我时时思念。

注释:滞:淹留。一说停滞,不流通。万里:形容归程之长。念将归:有归乡之愿,但不能成行。

饮涧猿来惊照影,泊枝禽起近冲人。

译文:何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄秋叶。

注释:况属:何况是。属:恰逢,正当。高风:山中吹来的风。一说即秋风,指高风送秋的季节。

黑云欲雨易成晚,红叶如花不当春。

译文:参考资料:

却忆东门牵犬恨,当年何似布衣贫。

译文:1、张国举等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:22-23

2023-12-11
()