答黎教授翻译及注释

泼翁浮醅新酿熟,得霜寒菊始开齐。

译文:绵绵多日的梅雨过去,夏天渐渐来临。柳树上蝉鸣声阵阵,窗外小榭处,廊下池塘被微风带起涟漪,鱼儿在水下嬉戏,惹得那新荷摇动。

注释:霁:指雨停止。

养丹道士颜如玉,爱酒山翁醉似泥。

译文:支起薄薄沙帐,轻摇羽扇,躺在竹席上只觉凉爽舒畅。此时的情绪像此时的天空一样晴朗明媚,就像天上没事可做的小神仙一样悠闲快活。

注释:纱厨:纱帐。室内张施用以隔层或避蚊。簟:指蕲竹所制竹席,凉席。

不惜蕊从蜂采去,尚余香有蝶来栖。

译文:参考资料:

莫嫌学舍宫闲冷,犹得芳樽此共攜。

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

共坐栏边日欲斜,更将金蕊泛流霞。

欲知却老延龄药,百草枯时始见花。

2023-12-11
()