抱病风尘敢自安,欲归杯酒暂相宽。谁怜尺五瞻天远,且唱寻常行路难。
译文:饮别后归卧船中,只听到淮水波声,如拍枕畔,不知不觉又天亮了。从船篷缝隙中所见之残月是那么小。汴水无情,随着故人东去,而我却满载一船离愁别恨,独向西州。
注释:长淮:指淮河。隙月:(船篷)隙缝中透进的月光。汴水:古河名。唐宋时将出自黄河至淮河的通济渠东段全流统称汴水或汴河。西州:古建业城门名。晋宋间建业(今江苏南京)为扬州刺州治所,以治事在台城西,故称西州。
句里芳兰留作佩,江南新箨好为冠。太阶星斗时时合,綵笔于今未可干。
译文:竹溪的花浦之间,你我曾经一同大醉,当日欢聚畅饮时的情谊胜过别后的伤悲。谁让我偏偏在芸芸众生中发现了你,并与你成为朋友,这才酿成了今日分别这样一场烦恼。
注释:风鉴:风度识见,也指对人的观察、看相。
城南饮邵宪使道徵用舍弟韵。明代。王世贞。 抱病风尘敢自安,欲归杯酒暂相宽。谁怜尺五瞻天远,且唱寻常行路难。句里芳兰留作佩,江南新箨好为冠。太阶星斗时时合,綵笔于今未可干。