送黄秀实著作赴单父任翻译及注释

忆昔负笈游虞庠,三千缝掖纷袍霜。英姿锐气磨干将,凌云薄汉争翱翔。

译文:和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。

注释:结发:传统婚姻习俗。一种象征夫妻结合的仪式。当夫妻成婚时,各取头上一根头发,合而作一结。

君时捧书自闽乡,贾生十八惊洛阳。南宫我适同广场,邂逅愚智俱忘羊。

译文:和你相爱缠绵陶醉在今夜幸福的时刻,多么美好的时光呀!

注释:嬿婉:欢好貌。

低回十载灯烛光,纤鳞壁水追洋洋。怜君兄弟双凤皇,邓林秀出凡楩樟。

译文:可是明天我就要为国远行,不得不起来看看天亮没亮是什么时候了。

注释:怀往路:想着出行的事。“远路”一作“往路”。夜何其:语出《诗经·庭燎》:“夜如何其?”是说“夜晚何时?”其,语尾助词。

才名籍籍日以香,谁者不识江夏黄。登籍还许联龙章,米糠初未精簸扬。

译文:当星辰隐没在天边时,我就不得不与你辞别了。

注释:参(shēn申)、辰:二星名,代指所有星宿。

须臾绿骥驰康庄,瑶池下泽殊行藏。西清椽笔金玉相,扬鞭缓佩鹓鹭行。

译文:因为要到战场上这一走不知道什么时候才能与你团聚。

注释:行役:赴役远行。

丘明迁固与颉颃,汗流晔寿走且僵。文奎忽度南斗傍,江湖洗耳听鸣榔。

译文:与你依依不舍长时间的握着手也是幸福的,相互不由自主的流泪是因为这可能是你我今生的最后一面。

注释:生别:生离死别。一作“别生”。滋:多。

相逢一笑百念亡,玉自辉洁兰仍芳。元经寂寞谁问杨,逃空我幸论肺肠。

译文:我倍加珍惜现在幸福的每分每秒,我永远也不会忘了和你相爱,这么幸福欢乐的时光。

注释:春华:春光,借喻少壮时期。

蛟龙蟠蜇岂可常,赐环长恐成参商。春风三月莺燕忙,桥飞柳絮随风狂。

译文:如果我有幸能活着,一定会回到你身边。如果我不幸死了,也会永远想你。

修补冉冉将征艎,别离安得情无伤。如君知音满庙堂,尘沙肯使埋圭璋。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

鹏程九万讵易量,从今拭目看腾骧。我惭百事无一长,独有疏懒胜嵇康。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

功名老大空激昂,那能俯仰巡门墙。艰难辛苦亦备尝,濯缨早晚寻沧浪。

与君后会何渺茫,江鱼塞雁无相忘。

2023-12-11
()