文相生日翻译及注释

羲御三星次,尧蓂九叶开。

译文:今天这么好的宴会真是美极了,这种欢乐的场面简直说不完。

注释:良宴会:犹言热闹的宴会。良,善也。难具陈:犹言难以一一述说。具,备也。陈,列。

霄躔符有道,天骥下呈才。

译文:这首筝曲的声调是多么地飘逸,这是最时髦的乐曲出神入化。

注释:筝:乐器。奋逸:不同凡俗的音响。‘新声:指当时最流行的曲调。指西北邻族传来的胡乐。妙入神:称赞乐调旋律达到高度的完满调和。

气恩凌诸谢,渊源过二崔。

译文:有美德的人通过乐曲发表高论,知音者能体会出音乐的真意。

注释:令德:有令德的人,就是指知音者。令,善也。唱高言:犹言首发高论。唱,古作“倡”,这里泛用于言谈。真:谓曲中真意。指知音的人不仅欣赏音乐的悦耳,而是能用体会所得发为高论。

光华逢日月,腾跃契云雷。

译文:音乐的真意是大家的共同心愿,只是谁都不愿意真诚说出来。

注释:“齐心”句:下面感慨为人人心中所有。同,一致。申:表达出来。

迅步登文陛,严声凛柏台。

译文:人生像寄旅一样只有一世犹如尘土,刹那间便被那疾风吹散。

注释:奄忽:急遽也。飙尘:指狂风里被卷起来的尘土。用此比喻人生,言其短促、空虚。

幽潜均照烛,精胆破奸回。

译文:为什么不想办法捷足先登,先高踞要位而安乐享富贵荣华呢?

注释:策高足:就是“捷足先得”的意思。高足,良马的代称。据要路津:是说占住重要的位置。要想“先据要路津”,就必须“策高足”。路,路口。津,渡口。

地重图书府,人瞻柱石才。

译文:不要因贫贱而常忧愁失意,不要因不得志而辛苦地煎熬自己。

注释:“无为”句:不要守贫贱,是劝诫的语气,和‘何不策高足’的反诘语气相称应,表示一种迫切的心情。轗轲:指困顿,不得志。

堂基峻廉陛,鼎味仰盐梅。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

师钺方谋郄,枢庭喜得裴。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

往平蛟穴去,还入凤池来。

元化经纶内,真儒事业恢。

威名摄穷裔,美利泽枯荄。

阴德天须佑,精诚日可回。

祥光才偶圣,妖彗不为灾。

全粹圭无玷,晶明斗有魁。

龙旆聊偃息,鸿渚暂徘徊。

重倚周分陕,丰功稷启邰。

国医先药石,庙酌首罇罍。

促召君前膝,图勋位正槐。

群情欣爱日,憸党极寒灰。

王礼修尝{左衤右帝},天官总货财。

劘民归砥砺,播物就坯胎。

动植逢时若,君臣咏喜哉。

两京繄屏翰,大政辍公台。

上德皆宣布,邦经一制裁。

人和凫煦藻,兵肃雁衔枚。

诞月君恩重,娱嫔骑从陪。

寒飚从激冽,乔岳镇崔嵬。

金鉴光长满,霜松劲不摧。

下寮违几席,并塞走风埃。

劳瘁鱼将涸,覉孤雉在{上罒下每}。

何当备驱策,犹冀竭驽骀。

共庆歌岩石,无阶献寿杯。

矧留天睠久,行听玺书催。

黼袞荣三入,膏霖霈九垓。

如收东阁士,愿与北山莱。

2023-12-11
()