画师好手久寂寞,晚有谈子能孤鶱。心机妙入此君室,足迹遍谒诸王门。
译文:在晴日阳光照耀下,西湖水波荡漾,光彩熠熠,美极了;在阴雨的天气里,山峦在细雨中迷蒙一片,也显得非常奇妙。
注释:潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子。方好:正显得美。空濛:细雨迷蒙的样子。濛,一作“蒙”。亦:也。奇:奇妙。
自从屏障得汝笔,忽惊潇湘来我轩。更烦拂素写兰杜,灵均千古留芳魂。
译文:如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆浓抹都显得十分自然。
注释:欲:可以;如果。西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。总相宜:总是很合适,十分自然。
谈生墨竹人拟夏卿点染石兰犹称独步予钦绝艺聊赠斯言。明代。王廷陈。 画师好手久寂寞,晚有谈子能孤鶱。心机妙入此君室,足迹遍谒诸王门。自从屏障得汝笔,忽惊潇湘来我轩。更烦拂素写兰杜,灵均千古留芳魂。