对菊有怀东园翻译及注释

青女凌波楚江冷,庭前一叶鸣金井。

译文:回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。

注释:受降城:唐初名将张仁愿​为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区境内。回乐峰:唐代有回乐县​,灵州治所,在今宁夏回族自治区灵武县西南。回乐峰即当地山峰。一作“回乐烽”:指回乐县附近的烽火台。城外:一作“城上”,一作“城下”。

砧杵谁家试夹衣,西风搅碎芦花影。

译文:不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。

注释:芦管:笛子。一作“芦笛”。征人:戍边的将士。尽:全。

呼童折取篱下金,旋汲山泉注古瓶。

译文:参考资料:

细哦七字延秋色,寒香似欠东园清。

译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第718页.

江上子牟怀魏阙,离情一动肠千结。

译文:2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第316页.

急呼斗酒破霜螯,楚月不碍西湖月。

译文:3、蘅塘退士.唐诗三百首:宗教文化出版社,2003:309.

2023-12-11
()