端居翻译及注释

为得近樵渔,閒寻此地居。

译文:爱妻从远方的来信很久都没有收到了,我得不到家人音讯,只有在睡梦里才能回到家乡以解乡愁。可是中宵醒后,恍然发觉离别已是悠悠数年,顾望四周,只有空荡荡的床榻和寂寥凄寒的秋夜相对,不由得心生凄凉。

注释:素秋:秋天的代称。

省交长闭户,耽静欲焚书。

译文:寂居异乡,平日少有人来往,阶前长满了青苔,那一片绿意和秋天的红叶在迷蒙雨色、朦胧夜月的笼罩下变得黯淡模糊,雨夜的凄寒、月色的冷清,又哪里比得上乡愁的磨人呢?

自爱心情澹,人嫌礼貌疎。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

径从荒草没,衰懒不能除。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

2023-12-11
()