悼郑彦继书墓亭翻译及注释

苍梧翠柏泣西风,尺冢巍然宿草中。

译文:火山高高耸立在赤亭口,五月的火山上空火云厚。

注释:火山:指火焰山,在今新疆。突兀:高耸的样子。赤亭:即今火焰山的胜金口,在今鄯善县七克台镇境内,为鄯善到吐鲁番的交通要道。火云:炽热的赤色云。

宝剑何心求季子,只鸡今日过桥公。

译文:火云铺山盖岭凝滞不开,方圆千里鸟儿不敢飞来。

麟经有味人谁识,鹤阵论功气自雄。

译文:火云清晨刚被胡风吹断,到傍晚又随着塞雨转回。

注释:乍:突然。逐:随着。胡风:西域边地的风。薄暮:接近天黑时。浑:还是。

欲拂苍厓写奇节,陈琳檄手语言工。

译文:回环缭绕吞没了铁关树,蒸腾弥漫半掩了交河戍。

注释:缭绕:回环旋转的样子。铁关:铁门关,故址在新疆境内。氛氲:浓厚茂盛的样子。交河:地名,在今新疆境内。戍:戍楼。

2024-02-04
()