美哉豳郊道,风日清且熙。
译文:细细的梅枝,浓浓的梅香,馨香一直持续到雪化。想起赏梅,发现已经过了赏梅时节,只剩下遗憾。寄居在外,路途漫漫。白日如此漫长,倚栏望去。
注释:玉瘦:比喻梅花的清秀之姿。檀:比喻花的香味。恨:遗憾。探:观赏。江楼楚馆:泛指旅舍。云闲水远:形容行程遥远。
条桑纷冉冉,采蘩复祁祁。
译文:宴上客人来来去去,杯中满是美酒。歌声唱合,如行云流水。那些最早开花的梅枝要在它们还没开败时,就要多采剪。人身的聚散本是匆匆,独上西楼,听那幽怨的羌笛声。
注释:南枝:向阳梅枝,最先发花。西楼:指思妇住处。羌管:即羌笛。笛曲中有《梅花落》,甚为凄凉。
盛时不可再,乱世诚堪悲。
译文:参考资料:
守令既暗懦,凶黠何纷披。
译文:1、杨合林.李清照集[M].湖南:岳麓书社出版社,1999.
千林非无主,夺攘无孑遗。
白刀斗源野,长乂守路重。
羸童拥树泣,弱柰空篮归。
更怜贫家女,束手看蚕饥。
尔蚕何不幸,生此叔季时。
千筐与万箔,委弃如京坻。
昔闻花门乱,倒麦折桑枝。
幸无风尘警,气象胡尔为。
天门万里远,吾君那得知。
恨无古肤使,观风采吾诗。
劫桑叹。宋代。高斯得。 美哉豳郊道,风日清且熙。条桑纷冉冉,采蘩复祁祁。盛时不可再,乱世诚堪悲。守令既暗懦,凶黠何纷披。千林非无主,夺攘无孑遗。白刀斗源野,长乂守路重。羸童拥树泣,弱柰空篮归。更怜贫家女,束手看蚕饥。尔蚕何不幸,生此叔季时。千筐与万箔,委弃如京坻。昔闻花门乱,倒麦折桑枝。幸无风尘警,气象胡尔为。天门万里远,吾君那得知。恨无古肤使,观风采吾诗。