归雁翻译及注释

天末惊风急,江湖野思长。

译文:春天来了,我这个远离家乡的人,什么时候才能回家呢?

注释:客:指自己。几年:犹几时。东:一作“春”。

悲鸣愁绝塞,接翼冒风霜。

译文:最让我悲伤的是,连那江城的大雁都可以自由自在地向北飞去,而我却挪不动步呢。

泽岸多矰弋,云间乏稻粱。

译文:参考资料:

茫然栖息地,饮啄欲何乡。

译文:1、萧涤非:《杜甫诗选注》.人民文学出版社,1998年8月版,第298页

2024-02-04
()