友人铜雀台砚翻译及注释

异物留传因好古,南来箧笥伴一琴。

译文:坚硬的事物容易折断,而看起来柔软的事物往往生命力顽强。如果不相信就张开嘴看看,舌头完好无损牙齿却已脱落。

漳河流水去无已,魏主荒台久废深。

译文:两边的槽牙已经掉光,中间的切齿也开了个大洞。孩子们不要笑我稀落的牙齿似狗洞,这洞可以供你们进出耍着玩呀!

注释:阙:同“缺”。两边厢:两旁;两侧。儿曹:儿辈;孩子们。狗窦:狗洞。从:任凭。

往日奸文须九锡,今朝片瓦尚千金。

译文:参考资料:

所嗟人事多浮伪,谁识河滨古舜心。

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

2024-02-04
()