夜饮朝眠曲翻译及注释

觞酣出座东方高,腰横半解星劳劳。柳苑鸦啼公主醉,
薄露压花蕙园气。玉转湿丝牵晓水,熟粉生香琅玕紫。
夜饮朝眠断无事,楚罗之帏卧皇子。

译文:不要厌烦贪睡的红梅久久不能开放,只是爱惜自己不合时宜。偶尔是淡红如桃杏色,文静大放,偶尔疏条细枝傲立于雪霜。

注释:好睡:贪睡,此指红梅苞芽周期漫长,久不开放。慵:懒。怜:爱惜。冰脸:比喻梅外表的白茸状物。小红:淡红。闲雅:文静大方。闲,通“娴”。尚余:剩下。孤瘦:疏条瘦枝。

2024-02-04
()