江陵死,几人相。江夏诛,几人将。锦袍花蹙银麒麟,白牌封剑真将军。
译文:回忆起以前未嫁之时,尚是一个娇小之女,虽有思春之情,芳心亦可自持。
注释:春心:思春之心。自持:能够自我控制。
生手已易袁应泰,掣肘更来王化贞。臣罪当诛血一缕,不死封疆死门户。
译文:想早日嫁个乘龙快婿,免得常在空闺相思。
臣心可剖疏千言,不任经臣任枢部。东厂罗织贤与良。
译文:谁知今日却嫁给了个商人,却令人好不愁苦。
邦国殄瘁人先亡。中原从此遂破裂,九边传首祸最烈。
译文:自从结婚为夫妻以来,他何曾一日在家呆过?
九边风雪黄云高,魂兮归来何处招。痛吟性气先生集,江头松竹寒萧萧。
译文:去年他下扬州时我在黄鹤楼前为他送行。
注释:扬州:唐属淮南道,为大都督府,商业繁荣,万商云集,为东方大都会。即今江苏扬州。黄鹤楼:江南三大名楼之一,故址在武汉长江南岸的蛇山黄鹤矶上。
江夏行吊熊襄悯公。清代。喻文鏊。 江陵死,几人相。江夏诛,几人将。锦袍花蹙银麒麟,白牌封剑真将军。生手已易袁应泰,掣肘更来王化贞。臣罪当诛血一缕,不死封疆死门户。臣心可剖疏千言,不任经臣任枢部。东厂罗织贤与良。邦国殄瘁人先亡。中原从此遂破裂,九边传首祸最烈。九边风雪黄云高,魂兮归来何处招。痛吟性气先生集,江头松竹寒萧萧。