代泛亭坐月次白真人韵翻译及注释

一亭清夜月,四面不同看。竹密秋常驻,天空夏亦寒。

译文:秋风吹来,雨过天晴,斜阳远照,可以看到远处天边的树林。青青的湖波荡漾着树影,粼粼波光闪亮,比那些华贵的衣服还要艳丽。

注释:波:一作“青”。绮罗:华贵的丝织品或丝绸衣服。

灯红遥认寺,江白不分滩。追和仙人句,千春得古欢。

译文:渐渐消退的残霞里,有几只大雁飞来。月亮从海口那边的山上升起,整个山河都沉浸在没有边际的苍茫之间。

注释:征鸿:大雁于秋天南来。海门:指江水入海之口。

2024-02-04
()